Ultimele postări
Loading...
Saturday, 23 February 2013

Zuppa inglese


Zuppa inglese = italiană = supă engleză, în traducere literară.

„Supa engleză” este un dulce tipic italian destul de faimos, dar poate nu şi la noi.
Te aşteptai la un borş ceva, nu? Mda.. şi eu. Mare mi-a fost surpriza să văd că e un super dulce. De ce l-or fi numit aşa... e curios. Citeşte aici, dacă înţelegi italiană.
Exclusiv pentru adulţi şi iubitorii de prăjiturile moi cu multă cremă şi lichior. Special pentru mine adică. :p
Ţin să menţionez că am mâncat o singură dată într-un restaurant italian, de lux, şi nu mi-a plăcut DELOC!! Acesta însă... l-am mâncat aproape tot într-o singură seară. Sincer a fost o surpriză şi pentru mine, nu mă dau în vânt după dulciuri. Le probez doar pentru voi. Recomand cu căldură.

Ai nevoie de Alkermes: lichior italian de culoare roz închis, foarte slab, special pentru această prăjitură. Sau, în alternativă poţi folosi lichior de vişine, pentru culoare. Gustul va fi diferit. Dar este bun oricum, am făcut. Este o prăjitură cu 3 straturi, de obicei. 2 straturi vor fi însiropate cu Alkermes una cu rom. Eu eram sigură că am rom pe undeva... şi acum mi-am amintit unde e. Nu şi când am făcut prăjitura. Am optat pentru un lichior de (anason) anice stellato. Reţeta aici. Trebuie să spun că a fost mai bine că nu am găsit romul. Delicioasă combinaţie.

Nu este reţeta originală, dar o revizitare, adică o adaptare personală. Practică, uşoară, impact estetic extraordinar, gust divin.

Grad de dificultate: mediu
Timp de preparare: 20-30 minute + 4 – 8 ore odihna
Porţii: 4

Ingrediente pentru pandişpan
  1. 1 ou
  2. 2 linguri zahăr
  3. 4 linguri făină
  4. 1/2 linguriţă amoniac stins cu oţet
Mod de preparare
  1. Bate oul cu zahărul, adaugă făina în ploaie, pune amoniacul stins cu oţet sau suc de lămâie
  2. Pune într-o tavă dreptunghiulară mică. 
  3. Dă la cuptor, foc mediu – 200 °, treapta a doua, vreme de 12 minute. Stai lângă cuptor pentru că este foarte subţire şi e posibil să se ardă. Verifică cu o scobitoare.
  4. Când e gata, opreşte focul, închide aragazul şi lasă să se răcească

Ingrediente pentru creme În cazul meu: budincă de ciocolată şi budincă de vanilie. În general nu folosesc creme din comerţ dar m-a pus naiba să cumpăr câteva pachete când erau la promoţie şi acum TREBUIE să le folosesc că se expiră. :p
Dacă nu vrei să pui budincă, vizitează acest link pentru a prepara o cremă de lapte cu vanilie şi una de ciocolată.
Budinca scrie pe pachet cum să o faci. O laşi să se răcească bine. Vezi să o faci mai lichidă decât a mea. A fost super pentru gusturile mele, dar poate ţie îţi ia mai mult timp să o faci şi se întăreşte groaznic.

După ce ai preparat foia de pandişpan şi budincile începi să asamblezi prăjitura.

Iei pandişpanul, îl tai felii late de circa 8-10 cm, mm (Doamne sfinte, greşesc mereu). Aşezi 2-3 felii într-un vas de sticlă, pe cât posibil. Vasul de sticlă este numai pentru estetică. Ajutându-te cu o lingură însiropezi foarte bine primul strat cu Alkermes sau vişinată (reţeta aici), după care adaugi 2-3 linguri de budincă de vanilie. Ai grijă să fie foarte slabă vişinata, altfel "cazi pe spate" în câteva minute. 
Următorul strat va fi însiropat cu rom, (dacă ai şi-l găseşti :p) sau cu un alt lichior după plăcerea ta. Alte linguri de budincă. Cu cât pui mai multă cremă/budincă, cu atât va fi mai bun.
Ultimul strat va fi însiropat cu Alkermes sau vişinată (din nou) şi vei pune budinca de ciocolată deasupra. Toată. E multă dar se potriveşte.
Opţional poţi pune 2-3 linguri de frişcă şi ciocolată răzuită.
Lasă la rece cel puţin 2 ore. O noapte ar fi perfect... eu, n-am avut răbdare şi l-am mâncat la cină (în loc de cină). A stat cam 2-3 ore în frigider. Era SUPER!

Menţiuni
1. Un deliciu unic. Optim pentru o cină surpriză în doi. De ex. acum, de Dragobete sau 8 Martie. Cred că oricine poate să facă aşa ceva.
2. Nu te aştepta să tai felii perfecte. Îţi dai seama că e imposibil. Eu am luat cu lingura. E mai mult cremă decât pandişpan. La italieni se numeşte „dolce al cucchiaio” (= dulce de mâncat cu lingura) în traducere NON literară ar însemna că nu se poate tăia. Interesant ar fi să faci porţii singulare în vase de sticlă, cum ar fi un pahar, bol, farfuriuţă. Arată super.
3. O variantă de post şi pentru copii va fi postată în curând, dacă-mi iese. :)
4. În loc de pandişpan se pot folosi (cu BRIO) şi pişcoturile. Este permis şi indicat chiar de anumite reţete italiene.

Dacă-ţi place (şi ţi-am dat o idee) un vot, like/share la pagina Facebook este echivalent cu Mulţumesc. 

4 comentarii:

  1. Replies
    1. Mai ales după ce ai mâncat o porţie (cu lingura)... totul sună şi MAI bine. :d

      Delete
  2. Mă întrebam ce caută poza cu tort acolo, înainte de a citi rețeta!! :))

    ReplyDelete
    Replies
    1. Închipuie-ţi ce am gândit eu când am văzut pe meniu, la secţiunea "desert", acest nume. Am zis că s-a scrântit lumea de tot. :-)

      Delete

RESPECT este cuvântul de ordine. Aroganța/grandomania, insultele de orice gen, comentariile care NU sunt la obiect nu au ce căuta pe această pagină. Dedic trup şi suflet reţetelor, de aceea orice iniţiativă (like, share, comment) este apreciată. Mulţumesc. O viaţă delicioasă îţi doresc. Ps. În caz de nu vezi publicat comentariul tău (1-3 zile), este pentru că nu am acces la internet.

 
Toggle Footer